Contents
I.
Statues of Mahakavi Laxmi Prasad Devkota
Single (in
Nepal):
1. Pyuthan, Bagdula. Erected probably around
1959. Probably also the very first statue of
the poet.
2. Nepal Cultural Association, Kalikasthan,
Kathmandu.
3. Ratna Pustakalaya, Baneshwor, Kathmandu.
4. Hetauda, Nawalpur, Makawanpur District.
5. Birendra Bahumukhi Campus, Bharatpur.
6. Bus Park. Biratnagar.
7. Devkota Chok. Biratnagar.
8. Location: Dharan. Ward No. 1. Laxmichwok, Sunsari. Erected by: Laxmi Vachanalaya with the help of Dharan Nagar Palika, Jana Sadharan and Meena Pulami. Erected on: October 31, 1997 ( Kartik 15, 2054 B.S). Unveiled by: Pundit Chhabilal Pokhrel. Sculptor: Arun Katuwal, Dharan 11. Material: Cement.
9. Devkota Chok. Kalaiya. Bara. [The statue
here, like those of other non-Terai personalities,
was demolished in an anti-hill people riot in
2007.]
10. Devkota Adhyan Mandal, Birgung. [The statue
lies inside the precincts of Nepal Rastriya
Vidhyapitha.]
11. Anamvasti, Jorpati, Kathmandu.
12. Tribhuvan University, Kirtipur. [The statue
was established by students of the Central Department
of Nepali in 2004.]
13. Bhadrapur, Jhapa. Devkota Smriti Bhavan.
14. Prakashpur, Chandragadi, Jhapa. Devkota
Smarak.
15. Shanischare Chwok Bazar, Jhapa. 1984 (2041B.S.).
16. Kakarramahar, Jhapa.
17. Damak, Jhapa.
18. Sunauli.
Joint (in
Nepal):
1. Sepa Bagaincha, Chundi, Ramgha. [A statue
of Devkota and Sama.]
2. Sanchargram, Trimurti Niketan, Kathmandu.
[A statue of Lekhanath Poudyal, Balakrishna
Sama, and Laxmi Prasad Devkota. Beside the Ring
Road near the International Tribhuvan Airport.]
Outside
the Country:
1. Lhasa, (Tibet) China.
2. Devkota Sangha Pustakalaya, Pradhan Nagar,
Siliguri, India.
^top
II. Genealogy:
The Devkota Family
The poet's ancestors
apparently moved from Jumla to Gorkha to Bhotahiti
in Kathmandu. Thence, they moved to Dhobidhara
where the poet was born. After separating from
the joint family there, he bought a house in
Maitidevi and named it Kavi-Kunja.
Vidhyadhar Devkota's
second wife gave birth to four sons: Vachaspati,
Shiva Sharma, Jita Mitra, and Jaganmani. From
Jaganmani came
Chandradatta who
had five sons: Tilamadhava, Vishwanath, Ghanatha,
Pitambara, and Medinikanta. (This is a record
of the male descendents only.)
Tilamadhava (1851-June 7, 1935) gave
birth to six sons and seven daughters. From
his first wife, Ratnakumari, alias Jeevan Kumari, were born Ramkumari, called
"Thuldi" [married to Ram Mani Sardar
(Poudel)] and Prabhadevi, called "Sandi,"
[married to Dhungana]. From his second wife,
Amar Rajya Laxmi, were born six sons and five
daughters. The sons were Lekhanath [married to Somakumari and Indrakumari], Durganath [married to Kheelkumari],
Laxmiprasad [married to Manadevi], Madhusudhan [married to first wife, Tirthakumari, third wife],
Mitranath [married to Vimalkumari and Ganeshkumari], and Gopimadhava [married to Janaki and Prabhadevi]. The daughters were
"Thuldi" or Om Kumari, [married to
Gotame], "Kainlidi" or Lokpriya Devi
[married to Joshi (Ghimire)], Nayan Kumari [married
to Chalise], Dev Kumari [married to Poudyal],
and Prem Kumari [married to Gautam].
Poet Devkota had five daughters and four sons:
Sabitri Devi [married to Kalyan Nath
Regmi], infant daughter (February 1935-December 1935) ,
Prakash Dev, Krishna
Dev, Ambika Devi
[married to Lokendra Nath Rimal],
Meera [remains unmarried],
Muna [married to Govinda Prasad Ghimire],
Padma, and Dipak.
In the male line, Poet Devkota has two grandsons
(sons of Padma): Prajjwal
and Prashanta (married Karishma Nepal on June 6, 2010).
In the female line, he has 11 grandchildren:
Sabitri's daughters are Sabi
(Sushama), Sushama
(Sanam), Sashi,
Sama, Sugita,
Suna (deceased),
Shanti, and Sabita.
She has one son--Saroj.
From Muna--there are two sons: Sanjeev
and Rajib.
^top
III.
Genealogy: The Chalise Family:
In 1924, Poet Devkota married Mana
Devi Chalise.
Nutiraj had one
son from his first wife
Deepkumari and ten children (five sons
and five daughters) from his second wife Shreelaxmidevi.
Six of his children did not survive their childhood.
Of the sons from his second wife, Mukundaraj
and Ishworraj lived
to ripe age. Among the daughters,
Durgalaxmi was married to Jhankanath
Aryal, Lalitadevi
to Nirvanakumar Pokharel,
and Manadevi to
Laxmi Prasad Devkota.
Sundarraj, son
of Mukundaraj, being an active member of the
Nepali Congress, was active in the politics
of the time and met Devkota several times in
Benaras.
iv. Items
used by Poet Devkota in the possession of Padma
Devkota
Labeda, suruwal, white navy trousers, blue
half-sleeve shirt, ash-tray, pipe, some stones
collected at a sea beach in India, wooden table
and two chairs to go with it, parts of broken
beadstead, several manuscripts, several books
used by Poet Devkota, a Rolex wrist watch, a
leather handbag, etc.
Padma Devkota provided a pipe, one labeda and
one suruwal for exhibition to the public at
the Lekhanath Sahitya Sadan (Shiksha Parishad),
Sorakhutte Pati, Kathmandu, in the early days
of its foundation.
v. Voted
Litterateur of the Century
"Mahakabi Laxmi Prasad Devkota was voted
as the person who has most influenced the Nepali
literature during the last 100 years."
--The Kathmandu Post Thursday, March
2, 2000.
vi. Languages
that Mahakavi Devkota knew
Mahakavi Devkota was a polyglot. He knew the following languages: 1. Nepali,
2. Sanskrit, 3. Newari, 4. Hindi, 5. Bengali,
6. Urdu, 7. English, 8. French, 9. German, 10.
Tamang, 11. Russian, 12. Chinese, 13. Esperanto.
He wrote "Nawa Bhabodgar" in languages
(1-9). There is at least one poem in one of the Tamang dialects.
He was studying Esperanto, Chinese and Russian,
too, from the two volumes of Potopova.
vii.
Devkota in translation
1. Into Avadhi: Muna Madan
translated by Lok Nath Verma. March 2008
(Falgun 2064). Price: Rs. 30.
2. Into Braille: Muna Madan.
[Note: This is really a transcription, not a
translation.]
3. Into English: (see Primary
Source)
4. Into German:
5. Into Korean: Portions of
Muna Madan, "Vana" ("Jungle")
and "Yatri" ("The Pilgrim").
Translated by photographer and poet
Kim Hyoung Hyo.
6. Into Maithili: Muna
Madan translated by Mr. Jha.
7. Into Russian: Collected
Works. (Editor and coordinator) Krishna
Prakash Shrestha. Russia CIS Nepal Industry
and Commerce Society. 1999. ["This
book contains not only the selected works, both
poetry and prose of Nepalese poet Laxmi Prasad
Devkota but some articles about his life and
work as well." p.109.]
^top
viii.
Titles from Mahakavi Devkota's personal library
Chinese
1. A book on Chinese Literature with stories
and other writings by Liu Pai-Yu, His Yung,
Ju Chih-Chuan, Fan Nai-Chung and many others.
Front cover and front matter are missing. pp3-220,
with back cover that advertises A Short History
of Classical Chinese Literature by Geng Yuan-Chun
still intact.]
2. Chinese Literature 6 (November-Decembr
1958).
English
1. Bihar University Calendar
Vol. I. (Laws of the University). Patna: The
U of Bihar, 1955.
2. Compton-Rickett, Arthur. A History of
English Literature. London: Thomas Nelson,
1953. ["Lakshmi Prashad Devcota B.A. B.L.
Kathmandu, Nepal. the 3rd Paush, 2010 (Rs 22/-)."
Devkota has underlined many sections of the
book.]
3 .
Doren, Mark Van, ed. An Anthology of World Poetry. New York: Reynal & Hitchcock, 1936.
4.
Keith, A. Berriedale. A History of Sanskrit
Literature. London: OUP, 1953. [Apparently bought
on 31-3-56. Price. Rs. 20.]
5. Milton, John. Paradise Lost. 4th. ed. Ed. G.H. Cowling, M.A. London: Methuen, 1950.
6.
Poetry vol 91.2 (November 1957. ["Compliments of The American Library, Kathmandu, Nepal.]
7. Ratcliff, A.J.J. (Ed.). Prose of Our
Time. London: Thomas Nelson, 1945.
8. Varma, Devendra P. The Gothic Flame.
London: Arthur Barker,1957. ["For Mr. L.
N. Devkota, Education Minister of Nepal, with
profound regards from the author. signed 7th.
Sept. '57.]
Hindi
1. Aalochona 20 (October 1956). Eds. Dr. Bhagirath Mishra et al. India: Gajakmal Prakashan.
2.
Gopikrishna. Bideshon ke mahakavya.
Prayag: Sahitya Bhawan, 1946.
Nepali
Simha, Shree Ma. Kabindraman. Virahini: Katha-Sangraha. (Place of pubilcation is missing):Harihar Prasad Pradhan, 2010 B.S. (1957).
Russian
1. Soviet Literature 8 (1958).
Sanskrit
1. Siddhantakaumudhyam. A book of
Sanskrit Grammar. pp15-484 with index paginated
1-28. Other pages in the front and the back
are torn.
2. Vaidya, L.R. Second Edition revised by Narayan
Sakharam Panse. The Standard Sanskrit-Enlgish
Dictionary. Bombay: Mrs. Radhabai
Atmaram Sagoon, 1916.
ix. College
Classmates of Mahakavi Devkota
Chandra Bahadur Shrestha,
Godattaman, Mitra Lal,
Phanindra Prasad Lohani,
Pinaki Prasad,
Prasanna Man Singh,
and Shankar Dev Pant.
x. Various
Memoirs, Eulogies, Epics, etc. on Devkota
Fuinyal, Shreehari. Karmayogi Devkota.
Kathmandu: Tanneri Prakashan, 2007 (2064 B.S.).
Epic based on the life of Mahakavi Dekvota.
Shrestha, Hari. Mahakavi Devkota.
Kathmandu: Mrs. Sarita Shrestha, 1997 (2054-5-10).
Memoir.
Upadhyay, Kavi Chhabilal. Devkota (Epic).
Asam: Shree Devaraj Upadhyay, 2002 (2059 B.S.).
Epic based on the life of Mahakavi Devkota.
xi.
Literary Awards
The poet was posthumously awarded Tribhuvan
Award.
On the 14th. of July 1994, Mahakavi Devkota's
Prithiviraj Chauhan was awarded the
Best Work of 1992 Sajha Award. This came some
thirty-three years after the poet's demise.
xii.
Piracy of Devkota's Works
Mahakavi Laxmi Prasad Dekvota's works have
been pirated, published without authorization,
assumed as private property by whoever possesses
the manuscript, not paid the royalty even during
the poet's lifetime, printed under the name
of people who possessed the manuscript and so
on. When family members demanded the poet's
manuscripts from people who possessed them,
they would not return the manuscripts to the
rightful owners but, in the name of service
to Nepali literature, published them on their
own. Since justice was always unsure, the family
decided to keep quiet about the whole affaire.
The negative impact of this poor state of affairs
was that the family was not encouraged to publish
the remaining manuscripts of the poet.
Devkota's works have been translated into many
languages. However, it will be interesting to
ask how many of these translators have actually
obtained a permission to translate the poet's
works. In the name of dissimenation of Nepali
literature abroad, was it right to deprive the
family of the royalties?
1. The original Muna Madan that is published
by Sajha Prakashan, for instance, has been published
in Darjeeling, India, in a very shameless way.
The cover page has the title Muna-Madan;
but, instead of stating the writer's name, it
says, "Dipika." In the front inside
page where the writer's name is supposed to
appear is written "Parikshyakaharu"
or, translated literally, "Examiners."
This edition has no publication date and it
is published by Shyam
Prakashan, Darjeeling, India. The printer
is Systematic Computerized
Offset Printers Pvt. Ltd., Silguri, India.
Their phone numberf is 2641504 and 2641555.
^top
xiii.
Educational Institutions Named After Devkota
Note: The following information
needs further verification. We are in an early
stage of collecting data.
Schools
1. Devkota Primary School, Ghosh-8, Ilam Nagarpalika,
Ilam.
2. Devkota Primary School, Bhitte-3, Maipokhari,
Ilam.
3. Devkota Primary School, Khantel Bari-6, Garamani,
Jhapa
4. Laxmi Prasad Devkota Primary School, Sukuna
Dhiki-8, Pathariya, Jhapa.
5. Devkota Secondary B. School, Khajurganchi,
Jhapa (Tel: 29811)
6. Devkota Primary School, Haldibari-4, Bahuni
Morang
7. Devkota Memorial Higher Secondary School,
Biratnagar, Morang (Tel: 021-23419)
8. Shree Devkota Primary School, Jyamire-6,
Kandebas, Baglung
9. Devkota Primary School, Kandagithi-9, Karagithi,
Salyan
10. Mahakavi Devkota Ma Vi, Gulariya Nagarpalika,
Bardiya.
11. Devkota Primary School, Bisauna-5, Gothi,
Humla.
12. Mahakavi Devkota Higher Secondary School, Nawalparasi.
13. Mahakavi Devkota Memorial Boarding School, Mulpani, Kathmandu.
Colleges
1. Mahakavi Devkota Multiple College, Sunauli.
xiv. Organizations, Societies, Associations, etc. Named After Devkota
1. Mahakavi Laxmi Prasad Devkota Study and Research Centre. Established: June 2005 (B.S. 2062). Location 110-18, Shastrimarga, Maitidevi, Kathmandu.
2. Laxmi Vachanayalaya. Established: October 1959 (B.S. 2016). Location: Dharan--1, Sunsari.
xv. Stamp
1. A stamp honouring poet Devkota was issued on October 24, 1965 (B.S. 8-7-2022). Half million stamps were issued in sheets of 50 stamps each. Printing: photogravure. Paper: unwatermarked adhesive. Design: S.D. Ashanta. Printer: I.S. Press.
2. On the 31st of December 2009, the Director General of the Postal
Service Department Mr. Lokprasad Acharya formally issued a Rs. 1
centenary stamp of Mahakavi Laxmi Prasad Devkota as per the request of
Mahakavi Laxmi Prasad Devkota Study and Research Centre. 4000000 (four
million/forty lakh) stamps were printed.
Last Update:
Thursday, July 22, 2010 8:30
^top |